Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Latin - Malgré le temps qui passe, tu ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaLatin

Kategori Mening

Titel
Malgré le temps qui passe, tu ...
Text
Tillagd av anissaparis
Källspråk: Franska

Malgré le temps qui passe, tu resteras toujours dans mon coeur, grand-mère.

Titel
Etiamsi tempus fluat
Översättning
Latin

Översatt av Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin

Etiamsi tempus fugit, in perpetuum in corde meo manebis, avia.
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 31 Januari 2013 10:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Januari 2013 23:49

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
fluat-->fluit? (or:fugit)

31 Januari 2013 09:34

Efylove
Antal inlägg: 1015
I thought "etiamsi" needed the subjunctive... but I checked and it can go as well with the indicative. Choose what you think is the best solution, dear.