Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-لاتيني - Malgré le temps qui passe, tu ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيلاتيني

صنف جملة

عنوان
Malgré le temps qui passe, tu ...
نص
إقترحت من طرف anissaparis
لغة مصدر: فرنسي

Malgré le temps qui passe, tu resteras toujours dans mon coeur, grand-mère.

عنوان
Etiamsi tempus fluat
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Efylove
لغة الهدف: لاتيني

Etiamsi tempus fugit, in perpetuum in corde meo manebis, avia.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 31 كانون الثاني 2013 10:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 كانون الثاني 2013 23:49

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
fluat-->fluit? (or:fugit)

31 كانون الثاني 2013 09:34

Efylove
عدد الرسائل: 1015
I thought "etiamsi" needed the subjunctive... but I checked and it can go as well with the indicative. Choose what you think is the best solution, dear.