Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-拉丁语 - Malgré le temps qui passe, tu ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语拉丁语

讨论区 句子

标题
Malgré le temps qui passe, tu ...
正文
提交 anissaparis
源语言: 法语

Malgré le temps qui passe, tu resteras toujours dans mon coeur, grand-mère.

标题
Etiamsi tempus fluat
翻译
拉丁语

翻译 Efylove
目的语言: 拉丁语

Etiamsi tempus fugit, in perpetuum in corde meo manebis, avia.
Aneta B.认可或编辑 - 2013年 一月 31日 10:37





最近发帖

作者
帖子

2013年 一月 30日 23:49

Aneta B.
文章总计: 4487
fluat-->fluit? (or:fugit)

2013年 一月 31日 09:34

Efylove
文章总计: 1015
I thought "etiamsi" needed the subjunctive... but I checked and it can go as well with the indicative. Choose what you think is the best solution, dear.