Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Latino - Malgré le temps qui passe, tu ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseLatino

Categoria Frase

Titolo
Malgré le temps qui passe, tu ...
Testo
Aggiunto da anissaparis
Lingua originale: Francese

Malgré le temps qui passe, tu resteras toujours dans mon coeur, grand-mère.

Titolo
Etiamsi tempus fluat
Traduzione
Latino

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Latino

Etiamsi tempus fugit, in perpetuum in corde meo manebis, avia.
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 31 Gennaio 2013 10:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Gennaio 2013 23:49

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
fluat-->fluit? (or:fugit)

31 Gennaio 2013 09:34

Efylove
Numero di messaggi: 1015
I thought "etiamsi" needed the subjunctive... but I checked and it can go as well with the indicative. Choose what you think is the best solution, dear.