Cucumis - Gratis översättning online
. .



12Översättning - Franska-Italienska - Proverbe tibetain 2:

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTyskaEngelskaPortugisiskaSpanskaItalienskaRyskaFinskaArabiskaSvenska

Kategori Tankar

Titel
Proverbe tibetain 2:
Text
Tillagd av $@w
Källspråk: Franska

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Titel
Proverbio tibetano 2
Översättning
Italienska

Översatt av Gianni
Språket som det ska översättas till: Italienska

Val meglio vivere venticinque giorni da tigre che mille anni da montone
Anmärkningar avseende översättningen
l'equivalente del nostro "meglio un giorno da leone che cento da pecora"
Senast granskad eller redigerad av onoskelis - 21 Januari 2007 13:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Januari 2007 22:00

Xini
Antal inlägg: 1655
Io preferirei una traduzione più letterale.