Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



12Traduction - Français-Italien - Proverbe tibetain 2:

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAllemandAnglaisPortugaisEspagnolItalienRusseFinnoisArabeSuédois

Catégorie Pensées

Titre
Proverbe tibetain 2:
Texte
Proposé par $@w
Langue de départ: Français

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Titre
Proverbio tibetano 2
Traduction
Italien

Traduit par Gianni
Langue d'arrivée: Italien

Val meglio vivere venticinque giorni da tigre che mille anni da montone
Commentaires pour la traduction
l'equivalente del nostro "meglio un giorno da leone che cento da pecora"
Dernière édition ou validation par onoskelis - 21 Janvier 2007 13:53





Derniers messages

Auteur
Message

17 Janvier 2007 22:00

Xini
Nombre de messages: 1655
Io preferirei una traduzione più letterale.