Translation - French-Italian - Proverbe tibetain 2:Current status Translation
Category Thoughts | | Text Submitted by $@w | Source language: French
Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton. |
|
| | TranslationItalian Translated by Gianni | Target language: Italian
Val meglio vivere venticinque giorni da tigre che mille anni da montone | Remarks about the translation | l'equivalente del nostro "meglio un giorno da leone che cento da pecora" |
|
Last validated or edited by onoskelis - 21 January 2007 13:53
Latest messages | | | | | 17 January 2007 22:00 | | XiniNumber of messages: 1655 | Io preferirei una traduzione più letterale. |
|
|