Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



12Traducció - Francès-Italià - Proverbe tibetain 2:

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAlemanyAnglèsPortuguèsCastellàItaliàRusFinèsÀrabSuec

Categoria Pensaments

Títol
Proverbe tibetain 2:
Text
Enviat per $@w
Idioma orígen: Francès

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Títol
Proverbio tibetano 2
Traducció
Italià

Traduït per Gianni
Idioma destí: Italià

Val meglio vivere venticinque giorni da tigre che mille anni da montone
Notes sobre la traducció
l'equivalente del nostro "meglio un giorno da leone che cento da pecora"
Darrera validació o edició per onoskelis - 21 Gener 2007 13:53





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Gener 2007 22:00

Xini
Nombre de missatges: 1655
Io preferirei una traduzione più letterale.