Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Franska - La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaFranska

Titel
La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...
Text
Tillagd av nava91
Källspråk: Italienska

La vita è dura come un sasso... peccato che ci si debba sbattere contro!

Titel
La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on...
Översättning
Franska

Översatt av Ersaliguda
Språket som det ska översättas till: Franska

La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on doive se cogner contre celle-ci !
Anmärkningar avseende översättningen
Di solito, "sasso" significa in francese "cailloux" ma qua, mi sembra più adatta la parola "pierre" (cioè "pietra").
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 18 Januari 2007 16:18