Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kifaransa - La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKifaransa

Kichwa
La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...
Nakala
Tafsiri iliombwa na nava91
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

La vita è dura come un sasso... peccato che ci si debba sbattere contro!

Kichwa
La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Ersaliguda
Lugha inayolengwa: Kifaransa

La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on doive se cogner contre celle-ci !
Maelezo kwa mfasiri
Di solito, "sasso" significa in francese "cailloux" ma qua, mi sembra più adatta la parola "pierre" (cioè "pietra").
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 18 Januari 2007 16:18