Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Френски - La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренски

Заглавие
La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...
Текст
Предоставено от nava91
Език, от който се превежда: Италиански

La vita è dura come un sasso... peccato che ci si debba sbattere contro!

Заглавие
La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on...
Превод
Френски

Преведено от Ersaliguda
Желан език: Френски

La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on doive se cogner contre celle-ci !
Забележки за превода
Di solito, "sasso" significa in francese "cailloux" ma qua, mi sembra più adatta la parola "pierre" (cioè "pietra").
За последен път се одобри от Francky5591 - 18 Януари 2007 16:18