Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-French - La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianFrench

Title
La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...
Text
Submitted by nava91
Source language: Italian

La vita è dura come un sasso... peccato che ci si debba sbattere contro!

Title
La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on...
Translation
French

Translated by Ersaliguda
Target language: French

La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on doive se cogner contre celle-ci !
Remarks about the translation
Di solito, "sasso" significa in francese "cailloux" ma qua, mi sembra più adatta la parola "pierre" (cioè "pietra").
Last validated or edited by Francky5591 - 18 January 2007 16:18