Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Французский - La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийФранцузский

Статус
La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...
Tекст
Добавлено nava91
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

La vita è dura come un sasso... peccato che ci si debba sbattere contro!

Статус
La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on...
Перевод
Французский

Перевод сделан Ersaliguda
Язык, на который нужно перевести: Французский

La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on doive se cogner contre celle-ci !
Комментарии для переводчика
Di solito, "sasso" significa in francese "cailloux" ma qua, mi sembra più adatta la parola "pierre" (cioè "pietra").
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 18 Январь 2007 16:18