Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Portugisiska - eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaTyska

Titel
eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo...
Text att översätta
Tillagd av dracostb
Källspråk: Portugisiska

eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo tambem.mas sei que nao vais andar comigo porque nao confias em mim..fogo amor, eu so te peço que me deixes provar que sou de confiança, e que seras muito feliz a meu lado
Senast redigerad av Rumo - 22 Mars 2007 12:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Mars 2007 05:14

pirulito
Antal inlägg: 1180
Podría hacer la traducción, pero tengo una duda. ¿Está bien dicho "a eu lado" al final del texto?

17 Mars 2007 06:54

guilon
Antal inlägg: 1549
Pirulito, creo que debe de ser "ao meu lado".

18 Mars 2007 21:56

dracostb
Antal inlägg: 1
pirulito - "..a meu lado" e nao eu lado..

18 Mars 2007 22:00

pirulito
Antal inlägg: 1180
ok, ahora sí me pongo con la traducción! dar tempo ao tempo!