Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Português - eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo...
Texto a ser traduzido
Enviado por
dracostb
Língua de origem: Português
eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo tambem.mas sei que nao vais andar comigo porque nao confias em mim..fogo amor, eu so te peço que me deixes provar que sou de confiança, e que seras muito feliz a meu lado
Última edição por
Rumo
- 22 Março 2007 12:51
Última Mensagem
Autor
Mensagem
17 Março 2007 05:14
pirulito
Número de mensagens: 1180
PodrÃa hacer la traducción, pero tengo una duda. ¿Está bien dicho "a eu lado" al final del texto?
17 Março 2007 06:54
guilon
Número de mensagens: 1549
Pirulito, creo que debe de ser "ao meu lado".
18 Março 2007 21:56
dracostb
Número de mensagens: 1
pirulito - "..a meu lado" e nao eu lado..
18 Março 2007 22:00
pirulito
Número de mensagens: 1180
ok, ahora sà me pongo con la traducción! dar tempo ao tempo!