Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська - eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаНімецька

Заголовок
eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено dracostb
Мова оригіналу: Португальська

eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo tambem.mas sei que nao vais andar comigo porque nao confias em mim..fogo amor, eu so te peço que me deixes provar que sou de confiança, e que seras muito feliz a meu lado
Відредаговано Rumo - 22 Березня 2007 12:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Березня 2007 05:14

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Podría hacer la traducción, pero tengo una duda. ¿Está bien dicho "a eu lado" al final del texto?

17 Березня 2007 06:54

guilon
Кількість повідомлень: 1549
Pirulito, creo que debe de ser "ao meu lado".

18 Березня 2007 21:56

dracostb
Кількість повідомлень: 1
pirulito - "..a meu lado" e nao eu lado..

18 Березня 2007 22:00

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
ok, ahora sí me pongo con la traducción! dar tempo ao tempo!