Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski - eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiNiemiecki

Tytuł
eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez dracostb
Język źródłowy: Portugalski

eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo tambem.mas sei que nao vais andar comigo porque nao confias em mim..fogo amor, eu so te peço que me deixes provar que sou de confiança, e que seras muito feliz a meu lado
Ostatnio edytowany przez Rumo - 22 Marzec 2007 12:51





Ostatni Post

Autor
Post

17 Marzec 2007 05:14

pirulito
Liczba postów: 1180
Podría hacer la traducción, pero tengo una duda. ¿Está bien dicho "a eu lado" al final del texto?

17 Marzec 2007 06:54

guilon
Liczba postów: 1549
Pirulito, creo que debe de ser "ao meu lado".

18 Marzec 2007 21:56

dracostb
Liczba postów: 1
pirulito - "..a meu lado" e nao eu lado..

18 Marzec 2007 22:00

pirulito
Liczba postów: 1180
ok, ahora sí me pongo con la traducción! dar tempo ao tempo!