Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno - eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKijerumani

Kichwa
eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na dracostb
Lugha ya kimaumbile: Kireno

eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo tambem.mas sei que nao vais andar comigo porque nao confias em mim..fogo amor, eu so te peço que me deixes provar que sou de confiança, e que seras muito feliz a meu lado
Ilihaririwa mwisho na Rumo - 22 Mechi 2007 12:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Mechi 2007 05:14

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Podría hacer la traducción, pero tengo una duda. ¿Está bien dicho "a eu lado" al final del texto?

17 Mechi 2007 06:54

guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
Pirulito, creo que debe de ser "ao meu lado".

18 Mechi 2007 21:56

dracostb
Idadi ya ujumbe: 1
pirulito - "..a meu lado" e nao eu lado..

18 Mechi 2007 22:00

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
ok, ahora sí me pongo con la traducción! dar tempo ao tempo!