Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Португалски - eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиНемски

Заглавие
eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от dracostb
Език, от който се превежда: Португалски

eu sei que me amas, e tu sabes que eu te amo tambem.mas sei que nao vais andar comigo porque nao confias em mim..fogo amor, eu so te peço que me deixes provar que sou de confiança, e que seras muito feliz a meu lado
Най-последно е прикачено от Rumo - 22 Март 2007 12:51





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Март 2007 05:14

pirulito
Общо мнения: 1180
Podría hacer la traducción, pero tengo una duda. ¿Está bien dicho "a eu lado" al final del texto?

17 Март 2007 06:54

guilon
Общо мнения: 1549
Pirulito, creo que debe de ser "ao meu lado".

18 Март 2007 21:56

dracostb
Общо мнения: 1
pirulito - "..a meu lado" e nao eu lado..

18 Март 2007 22:00

pirulito
Общо мнения: 1180
ok, ahora sí me pongo con la traducción! dar tempo ao tempo!