Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Brasiliansk portugisiska - Carta para consulado

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaItalienska

Kategori Vardaglig

Titel
Carta para consulado
Text att översätta
Tillagd av Satsuki
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Em 11/08/2006 enviei uma correspondência para esta Paróquia com selo resposta, e em 24/08/06 foi acusado o recebimento por vocês, porém até o momento não me enviaram a documentação a qual solicitei.
Anmärkningar avseende översättningen
Só preciso de uma tradução confiável, é importante. Obrigada!
Senast redigerad av casper tavernello - 17 April 2007 22:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 April 2007 17:53

Menininha
Antal inlägg: 545
Satsuki:
Neste trecho "Em 11/08/2006 envie uma ..." o tempo do verbo não deveria ser no passado? ['enviou' ou melhor, 'foi enviado ...' conforme descrito em 24/08/06: 'foi acusado'].

17 April 2007 17:53

Satsuki
Antal inlägg: 1
ah, desculpa, quis dizer "enviei" ao invés de "envie"...^^'