Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - Carta para consulado

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийИтальянский

Категория Разговорный

Статус
Carta para consulado
Текст для перевода
Добавлено Satsuki
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Em 11/08/2006 enviei uma correspondência para esta Paróquia com selo resposta, e em 24/08/06 foi acusado o recebimento por vocês, porém até o momento não me enviaram a documentação a qual solicitei.
Комментарии для переводчика
Só preciso de uma tradução confiável, é importante. Obrigada!
Последние изменения внесены casper tavernello - 17 Апрель 2007 22:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Апрель 2007 17:53

Menininha
Кол-во сообщений: 545
Satsuki:
Neste trecho "Em 11/08/2006 envie uma ..." o tempo do verbo não deveria ser no passado? ['enviou' ou melhor, 'foi enviado ...' conforme descrito em 24/08/06: 'foi acusado'].

17 Апрель 2007 17:53

Satsuki
Кол-во сообщений: 1
ah, desculpa, quis dizer "enviei" ao invés de "envie"...^^'