Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - Carta para consulado

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtItalisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
Carta para consulado
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Satsuki
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Em 11/08/2006 enviei uma correspondência para esta Paróquia com selo resposta, e em 24/08/06 foi acusado o recebimento por vocês, porém até o momento não me enviaram a documentação a qual solicitei.
Vërejtje rreth përkthimit
Só preciso de uma tradução confiável, é importante. Obrigada!
Publikuar per heren e fundit nga casper tavernello - 17 Prill 2007 22:23





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Prill 2007 17:53

Menininha
Numri i postimeve: 545
Satsuki:
Neste trecho "Em 11/08/2006 envie uma ..." o tempo do verbo não deveria ser no passado? ['enviou' ou melhor, 'foi enviado ...' conforme descrito em 24/08/06: 'foi acusado'].

17 Prill 2007 17:53

Satsuki
Numri i postimeve: 1
ah, desculpa, quis dizer "enviei" ao invés de "envie"...^^'