Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 巴西葡萄牙语 - Carta para consulado

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语意大利语

讨论区 口语

标题
Carta para consulado
需要翻译的文本
提交 Satsuki
源语言: 巴西葡萄牙语

Em 11/08/2006 enviei uma correspondência para esta Paróquia com selo resposta, e em 24/08/06 foi acusado o recebimento por vocês, porém até o momento não me enviaram a documentação a qual solicitei.
给这篇翻译加备注
Só preciso de uma tradução confiável, é importante. Obrigada!
上一个编辑者是 casper tavernello - 2007年 四月 17日 22:23





最近发帖

作者
帖子

2007年 四月 17日 17:53

Menininha
文章总计: 545
Satsuki:
Neste trecho "Em 11/08/2006 envie uma ..." o tempo do verbo não deveria ser no passado? ['enviou' ou melhor, 'foi enviado ...' conforme descrito em 24/08/06: 'foi acusado'].

2007年 四月 17日 17:53

Satsuki
文章总计: 1
ah, desculpa, quis dizer "enviei" ao invés de "envie"...^^'