Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Португалски Бразилски - Carta para consulado

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийскиИталиански

Категория Разговорен

Заглавие
Carta para consulado
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Satsuki
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Em 11/08/2006 enviei uma correspondência para esta Paróquia com selo resposta, e em 24/08/06 foi acusado o recebimento por vocês, porém até o momento não me enviaram a documentação a qual solicitei.
Забележки за превода
Só preciso de uma tradução confiável, é importante. Obrigada!
Най-последно е прикачено от casper tavernello - 17 Април 2007 22:23





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Април 2007 17:53

Menininha
Общо мнения: 545
Satsuki:
Neste trecho "Em 11/08/2006 envie uma ..." o tempo do verbo não deveria ser no passado? ['enviou' ou melhor, 'foi enviado ...' conforme descrito em 24/08/06: 'foi acusado'].

17 Април 2007 17:53

Satsuki
Общо мнения: 1
ah, desculpa, quis dizer "enviei" ao invés de "envie"...^^'