Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Franska - VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinFranska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS
Text
Tillagd av sardu
Källspråk: Latin

VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS

Titel
VOYEZ, S'IL Y A QUELQUE DOULEUR SEMBLABLE...
Översättning
Franska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Franska

VOYEZ, S'IL Y A QUELQUE DOULEUR SEMBLABLE À MA DOULEUR
Anmärkningar avseende översättningen
L'original devrait être: VIDETE, SI EST DOLOR[similis] SICUT DOLOR MEUS.

Traduction alternative: VOYEZ, S'IL Y A UNE DOULEUR COMME MA DOULEUR.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 31 Juli 2007 17:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Juli 2007 15:59

goncin
Antal inlägg: 3706
Francky, s'il vous plaît, corrigez le texte selon mon commentaire. Merci.

CC: Francky5591

31 Juli 2007 16:30

Francky5591
Antal inlägg: 12396
OK, c'est fait, goncin, mais il faut me tutoyer, s'il te plaît, merci!

31 Juli 2007 16:41

goncin
Antal inlägg: 3706
Ah, oui, il me plaît vraiment t'appeller pour "tu". J'ai toujours pensé que les françaises étaient très formelles. Mais... et les belgiens?