Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-فرانسوی - VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینفرانسوی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS
متن
sardu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS

عنوان
VOYEZ, S'IL Y A QUELQUE DOULEUR SEMBLABLE...
ترجمه
فرانسوی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

VOYEZ, S'IL Y A QUELQUE DOULEUR SEMBLABLE À MA DOULEUR
ملاحظاتی درباره ترجمه
L'original devrait être: VIDETE, SI EST DOLOR[similis] SICUT DOLOR MEUS.

Traduction alternative: VOYEZ, S'IL Y A UNE DOULEUR COMME MA DOULEUR.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 31 جولای 2007 17:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 جولای 2007 15:59

goncin
تعداد پیامها: 3706
Francky, s'il vous plaît, corrigez le texte selon mon commentaire. Merci.

CC: Francky5591

31 جولای 2007 16:30

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
OK, c'est fait, goncin, mais il faut me tutoyer, s'il te plaît, merci!

31 جولای 2007 16:41

goncin
تعداد پیامها: 3706
Ah, oui, il me plaît vraiment t'appeller pour "tu". J'ai toujours pensé que les françaises étaient très formelles. Mais... et les belgiens?