Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tysk - Moço, você um presente de Deus a mim.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTysk

Kategori Setning

Tittel
Moço, você um presente de Deus a mim.
Tekst
Skrevet av Luana Carvalho
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana

Tittel
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich.
Oversettelse
Tysk

Oversatt av italo07
Språket det skal oversettes til: Tysk

Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich. Ich liebe dich mein Süßer. Küsse, Luana
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 13 Februar 2008 19:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Februar 2008 00:11

goncin
Antall Innlegg: 3706
italo07,

"Moço" is a "young man", not a name, and needs to be translated.

11 Februar 2008 09:08

italo07
Antall Innlegg: 1474
thx goncin for the information

11 Februar 2008 09:27

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
Süßer ist als Hauptwort groß zu schreiben.