Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-ألماني - Moço, você um presente de Deus a mim.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةألماني

صنف جملة

عنوان
Moço, você um presente de Deus a mim.
نص
إقترحت من طرف Luana Carvalho
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana

عنوان
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich.
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف italo07
لغة الهدف: ألماني

Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich. Ich liebe dich mein Süßer. Küsse, Luana
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 13 شباط 2008 19:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 شباط 2008 00:11

goncin
عدد الرسائل: 3706
italo07,

"Moço" is a "young man", not a name, and needs to be translated.

11 شباط 2008 09:08

italo07
عدد الرسائل: 1474
thx goncin for the information

11 شباط 2008 09:27

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Süßer ist als Hauptwort groß zu schreiben.