Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Tyska - Moço, você um presente de Deus a mim.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaTyska

Kategori Mening

Titel
Moço, você um presente de Deus a mim.
Text
Tillagd av Luana Carvalho
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana

Titel
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich.
Översättning
Tyska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Tyska

Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich. Ich liebe dich mein Süßer. Küsse, Luana
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 13 Februari 2008 19:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Februari 2008 00:11

goncin
Antal inlägg: 3706
italo07,

"Moço" is a "young man", not a name, and needs to be translated.

11 Februari 2008 09:08

italo07
Antal inlägg: 1474
thx goncin for the information

11 Februari 2008 09:27

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Süßer ist als Hauptwort groß zu schreiben.