Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Allemand - Moço, você um presente de Deus a mim.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAllemand

Catégorie Phrase

Titre
Moço, você um presente de Deus a mim.
Texte
Proposé par Luana Carvalho
Langue de départ: Portuguais brésilien

Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana

Titre
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich.
Traduction
Allemand

Traduit par italo07
Langue d'arrivée: Allemand

Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich. Ich liebe dich mein Süßer. Küsse, Luana
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 13 Février 2008 19:46





Derniers messages

Auteur
Message

11 Février 2008 00:11

goncin
Nombre de messages: 3706
italo07,

"Moço" is a "young man", not a name, and needs to be translated.

11 Février 2008 09:08

italo07
Nombre de messages: 1474
thx goncin for the information

11 Février 2008 09:27

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Süßer ist als Hauptwort groß zu schreiben.