Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Moço, você um presente de Deus a mim.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksa

Kategoria Lause

Otsikko
Moço, você um presente de Deus a mim.
Teksti
Lähettäjä Luana Carvalho
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana

Otsikko
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich.
Käännös
Saksa

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Saksa

Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich. Ich liebe dich mein Süßer. Küsse, Luana
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 13 Helmikuu 2008 19:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Helmikuu 2008 00:11

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
italo07,

"Moço" is a "young man", not a name, and needs to be translated.

11 Helmikuu 2008 09:08

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
thx goncin for the information

11 Helmikuu 2008 09:27

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Süßer ist als Hauptwort groß zu schreiben.