Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Moço, você um presente de Deus a mim.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Moço, você um presente de Deus a mim.
Teksti
Lähettäjä
Luana Carvalho
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana
Otsikko
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich.
Käännös
Saksa
Kääntäjä
italo07
Kohdekieli: Saksa
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich. Ich liebe dich mein Süßer. Küsse, Luana
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iamfromaustria
- 13 Helmikuu 2008 19:46
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Helmikuu 2008 00:11
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
italo07,
"Moço" is a "young man", not a name, and needs to be translated.
11 Helmikuu 2008 09:08
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
thx goncin for the information
11 Helmikuu 2008 09:27
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Süßer ist als Hauptwort groß zu schreiben.