Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - Moço, você um presente de Deus a mim.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesDuits

Categorie Zin

Titel
Moço, você um presente de Deus a mim.
Tekst
Opgestuurd door Luana Carvalho
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana

Titel
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich.
Vertaling
Duits

Vertaald door italo07
Doel-taal: Duits

Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich. Ich liebe dich mein Süßer. Küsse, Luana
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 13 februari 2008 19:46





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 februari 2008 00:11

goncin
Aantal berichten: 3706
italo07,

"Moço" is a "young man", not a name, and needs to be translated.

11 februari 2008 09:08

italo07
Aantal berichten: 1474
thx goncin for the information

11 februari 2008 09:27

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
Süßer ist als Hauptwort groß zu schreiben.