Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Deutsch - Moço, você um presente de Deus a mim.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Moço, você um presente de Deus a mim.
Text
Übermittelt von
Luana Carvalho
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana
Titel
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich.
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
italo07
Zielsprache: Deutsch
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich. Ich liebe dich mein Süßer. Küsse, Luana
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
iamfromaustria
- 13 Februar 2008 19:46
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 Februar 2008 00:11
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
italo07,
"Moço" is a "young man", not a name, and needs to be translated.
11 Februar 2008 09:08
italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
thx goncin for the information
11 Februar 2008 09:27
Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Süßer ist als Hauptwort groß zu schreiben.