Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Alemão - Moço, você um presente de Deus a mim.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Moço, você um presente de Deus a mim.
Texto
Enviado por
Luana Carvalho
Idioma de origem: Português brasileiro
Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana
Título
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich.
Tradução
Alemão
Traduzido por
italo07
Idioma alvo: Alemão
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich. Ich liebe dich mein Süßer. Küsse, Luana
Último validado ou editado por
iamfromaustria
- 13 Fevereiro 2008 19:46
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
11 Fevereiro 2008 00:11
goncin
Número de Mensagens: 3706
italo07,
"Moço" is a "young man", not a name, and needs to be translated.
11 Fevereiro 2008 09:08
italo07
Número de Mensagens: 1474
thx goncin for the information
11 Fevereiro 2008 09:27
Rodrigues
Número de Mensagens: 1621
Süßer ist als Hauptwort groß zu schreiben.