Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - Moço, você um presente de Deus a mim.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Vokiečių

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Moço, você um presente de Deus a mim.
Tekstas
Pateikta Luana Carvalho
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana

Pavadinimas
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich.
Vertimas
Vokiečių

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich. Ich liebe dich mein Süßer. Küsse, Luana
Validated by iamfromaustria - 13 vasaris 2008 19:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 vasaris 2008 00:11

goncin
Žinučių kiekis: 3706
italo07,

"Moço" is a "young man", not a name, and needs to be translated.

11 vasaris 2008 09:08

italo07
Žinučių kiekis: 1474
thx goncin for the information

11 vasaris 2008 09:27

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
Süßer ist als Hauptwort groß zu schreiben.