Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - Moço, você um presente de Deus a mim.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiAlmanca

Kategori Cumle

Başlık
Moço, você um presente de Deus a mim.
Metin
Öneri Luana Carvalho
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana

Başlık
Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich.
Tercüme
Almanca

Çeviri italo07
Hedef dil: Almanca

Junger Mann, du bist ein Geschenk Gottes an mich. Ich liebe dich mein Süßer. Küsse, Luana
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 13 Şubat 2008 19:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Şubat 2008 00:11

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
italo07,

"Moço" is a "young man", not a name, and needs to be translated.

11 Şubat 2008 09:08

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
thx goncin for the information

11 Şubat 2008 09:27

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Süßer ist als Hauptwort groß zu schreiben.