Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Portugisisk - "Tam grave dia que vos conhoci , por quanto...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskBrasilsk portugisisk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
"Tam grave dia que vos conhoci , por quanto...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av joaquina
Kildespråk: Portugisisk

"Tam grave dia que vos conhoci ,

por quanto mal me vem por vós , senhor
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Português europeu do século XIII
Sist redigert av casper tavernello - 24 Mars 2008 00:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Mars 2008 00:38

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello joaquina, could you please check this text and tell me into which language this text is typed, because we do not guess into which language it is, we translate from the language you will have mentioned in the comments area.

Thank you!
Casper, could you please translate into Brasilian-Portuguese what I told above? Thanks a lot!

CC: casper tavernello

24 Mars 2008 00:37

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Another Old Portuguese.
I'll set it to Portuguese and find out from which era it is.

24 Mars 2008 00:39

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Oh? Thanks for your prompt reply! translation is pending at the moment...

24 Mars 2008 00:41

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
You can uncheck the stand by. I'm going to "translate" it, ok?

24 Mars 2008 14:16

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
FIne! will do! (sorry I went to bed when you still were fresh, so that I'm doing it just right now after a good night of sleep!lol)