Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Portugués - "Tam grave dia que vos conhoci , por quanto...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésPortugués brasileño

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
"Tam grave dia que vos conhoci , por quanto...
Texto a traducir
Propuesto por joaquina
Idioma de origen: Portugués

"Tam grave dia que vos conhoci ,

por quanto mal me vem por vós , senhor
Nota acerca de la traducción
Português europeu do século XIII
Última corrección por casper tavernello - 24 Marzo 2008 00:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Marzo 2008 00:38

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello joaquina, could you please check this text and tell me into which language this text is typed, because we do not guess into which language it is, we translate from the language you will have mentioned in the comments area.

Thank you!
Casper, could you please translate into Brasilian-Portuguese what I told above? Thanks a lot!

CC: casper tavernello

24 Marzo 2008 00:37

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Another Old Portuguese.
I'll set it to Portuguese and find out from which era it is.

24 Marzo 2008 00:39

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Oh? Thanks for your prompt reply! translation is pending at the moment...

24 Marzo 2008 00:41

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
You can uncheck the stand by. I'm going to "translate" it, ok?

24 Marzo 2008 14:16

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
FIne! will do! (sorry I went to bed when you still were fresh, so that I'm doing it just right now after a good night of sleep!lol)