Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Portoghese - "Tam grave dia que vos conhoci , por quanto...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortoghesePortoghese brasiliano

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
"Tam grave dia que vos conhoci , por quanto...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da joaquina
Lingua originale: Portoghese

"Tam grave dia que vos conhoci ,

por quanto mal me vem por vós , senhor
Note sulla traduzione
Português europeu do século XIII
Ultima modifica di casper tavernello - 24 Marzo 2008 00:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Marzo 2008 00:38

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello joaquina, could you please check this text and tell me into which language this text is typed, because we do not guess into which language it is, we translate from the language you will have mentioned in the comments area.

Thank you!
Casper, could you please translate into Brasilian-Portuguese what I told above? Thanks a lot!

CC: casper tavernello

24 Marzo 2008 00:37

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Another Old Portuguese.
I'll set it to Portuguese and find out from which era it is.

24 Marzo 2008 00:39

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Oh? Thanks for your prompt reply! translation is pending at the moment...

24 Marzo 2008 00:41

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
You can uncheck the stand by. I'm going to "translate" it, ok?

24 Marzo 2008 14:16

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
FIne! will do! (sorry I went to bed when you still were fresh, so that I'm doing it just right now after a good night of sleep!lol)