Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Brasilsk portugisisk - Sacrificetur mihi oblatio munda

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sacrificetur mihi oblatio munda
Tekst
Skrevet av bminichini
Kildespråk: Latin

Sacrificetur mihi oblatio munda
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
não sei se é MINI ou MIHI, pois copiei esta frase no altar de uma capela e entao gostaria de saber sua tradução.

Tittel
Que ele seja sacrificado a mim em oblação pelo mundo
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Que ele seja sacrificado a mim em oblação pelo mundo
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Assumindo que "munda" seja "mundo".
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 18 April 2008 20:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 April 2008 03:16

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"oblação" é perfeito, mas...."oferenda" não seria mais fácil de entender?


7 April 2008 11:55

goncin
Antall Innlegg: 3706
lilian,

"Oferenda" é gênero, do qual "oblação" é espécie. Este último termo é recorrente na Bíblia, razão pela qual o mantive, apesar de sua "tecnicidade".