Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - Sacrificetur mihi oblatio munda

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiBrazilski portugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Sacrificetur mihi oblatio munda
Tekst
Poslao bminichini
Izvorni jezik: Latinski

Sacrificetur mihi oblatio munda
Primjedbe o prijevodu
não sei se é MINI ou MIHI, pois copiei esta frase no altar de uma capela e entao gostaria de saber sua tradução.

Naslov
Que ele seja sacrificado a mim em oblação pelo mundo
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Que ele seja sacrificado a mim em oblação pelo mundo
Primjedbe o prijevodu
Assumindo que "munda" seja "mundo".
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 18 travanj 2008 20:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 travanj 2008 03:16

lilian canale
Broj poruka: 14972
"oblação" é perfeito, mas...."oferenda" não seria mais fácil de entender?


7 travanj 2008 11:55

goncin
Broj poruka: 3706
lilian,

"Oferenda" é gênero, do qual "oblação" é espécie. Este último termo é recorrente na Bíblia, razão pela qual o mantive, apesar de sua "tecnicidade".