Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פורטוגזית ברזילאית - Sacrificetur mihi oblatio munda

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Sacrificetur mihi oblatio munda
טקסט
נשלח על ידי bminichini
שפת המקור: לטינית

Sacrificetur mihi oblatio munda
הערות לגבי התרגום
não sei se é MINI ou MIHI, pois copiei esta frase no altar de uma capela e entao gostaria de saber sua tradução.

שם
Que ele seja sacrificado a mim em oblação pelo mundo
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Que ele seja sacrificado a mim em oblação pelo mundo
הערות לגבי התרגום
Assumindo que "munda" seja "mundo".
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 18 אפריל 2008 20:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 אפריל 2008 03:16

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"oblação" é perfeito, mas...."oferenda" não seria mais fácil de entender?


7 אפריל 2008 11:55

goncin
מספר הודעות: 3706
lilian,

"Oferenda" é gênero, do qual "oblação" é espécie. Este último termo é recorrente na Bíblia, razão pela qual o mantive, apesar de sua "tecnicidade".