Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Portugisisk - LEX AEBUTIA DE FORMULIS

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinPortugisisk

Kategori Setning

Tittel
LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Tekst
Skrevet av Luna Nova
Kildespråk: Latin

LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Por favor.. Sou estudante de Direito e já procurei em vários sites e não consegui traduzia a frase acima. Tenho um trabalho para apresesntar amanhã as 10:50.
Por favor me ajudem.
Desde já obrigada!

Tittel
Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ebúcio (nome próprio) foi um tribuno da plebe. Com a lei em questão, iniciou-se o período formulário do Direito Romano.
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 28 September 2008 23:47





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Juli 2008 17:01

pirulito
Antall Innlegg: 1180
En español se suele traducir el adjetivo latino, así esta ley (que establece el "agere per formulas" ) sería "Ley Ebucia" (Aebutian Law).

No sé si es igual en portugués.

24 September 2008 18:26

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Hi, Cammello! Can you give me a bridge here, please?

Thx

CC: Cammello