Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Portugheză - LEX AEBUTIA DE FORMULIS

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăPortugheză

Categorie Propoziţie

Titlu
LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Text
Înscris de Luna Nova
Limba sursă: Limba latină

LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Observaţii despre traducere
Por favor.. Sou estudante de Direito e já procurei em vários sites e não consegui traduzia a frase acima. Tenho um trabalho para apresesntar amanhã as 10:50.
Por favor me ajudem.
Desde já obrigada!

Titlu
Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Traducerea
Portugheză

Tradus de goncin
Limba ţintă: Portugheză

Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Observaţii despre traducere
Ebúcio (nome próprio) foi um tribuno da plebe. Com a lei em questão, iniciou-se o período formulário do Direito Romano.
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 28 Septembrie 2008 23:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Iulie 2008 17:01

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
En español se suele traducir el adjetivo latino, así esta ley (que establece el "agere per formulas" ) sería "Ley Ebucia" (Aebutian Law).

No sé si es igual en portugués.

24 Septembrie 2008 18:26

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Hi, Cammello! Can you give me a bridge here, please?

Thx

CC: Cammello