Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Português europeu - LEX AEBUTIA DE FORMULIS

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimPortuguês europeu

Categoria Frase

Título
LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Texto
Enviado por Luna Nova
Idioma de origem: Latim

LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Notas sobre a tradução
Por favor.. Sou estudante de Direito e já procurei em vários sites e não consegui traduzia a frase acima. Tenho um trabalho para apresesntar amanhã as 10:50.
Por favor me ajudem.
Desde já obrigada!

Título
Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Tradução
Português europeu

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Português europeu

Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Notas sobre a tradução
Ebúcio (nome próprio) foi um tribuno da plebe. Com a lei em questão, iniciou-se o período formulário do Direito Romano.
Último validado ou editado por Sweet Dreams - 28 Setembro 2008 23:47





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

31 Julho 2008 17:01

pirulito
Número de Mensagens: 1180
En español se suele traducir el adjetivo latino, así esta ley (que establece el "agere per formulas" ) sería "Ley Ebucia" (Aebutian Law).

No sé si es igual en portugués.

24 Setembro 2008 18:26

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Hi, Cammello! Can you give me a bridge here, please?

Thx

CC: Cammello