Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Portuguès - LEX AEBUTIA DE FORMULIS

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíPortuguès

Categoria Frase

Títol
LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Text
Enviat per Luna Nova
Idioma orígen: Llatí

LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Notes sobre la traducció
Por favor.. Sou estudante de Direito e já procurei em vários sites e não consegui traduzia a frase acima. Tenho um trabalho para apresesntar amanhã as 10:50.
Por favor me ajudem.
Desde já obrigada!

Títol
Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Traducció
Portuguès

Traduït per goncin
Idioma destí: Portuguès

Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Notes sobre la traducció
Ebúcio (nome próprio) foi um tribuno da plebe. Com a lei em questão, iniciou-se o período formulário do Direito Romano.
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 28 Setembre 2008 23:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Juliol 2008 17:01

pirulito
Nombre de missatges: 1180
En español se suele traducir el adjetivo latino, así esta ley (que establece el "agere per formulas" ) sería "Ley Ebucia" (Aebutian Law).

No sé si es igual en portugués.

24 Setembre 2008 18:26

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Hi, Cammello! Can you give me a bridge here, please?

Thx

CC: Cammello