Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Latein-Portugiesisch - LEX AEBUTIA DE FORMULIS
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Text
Übermittelt von
Luna Nova
Herkunftssprache: Latein
LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Bemerkungen zur Übersetzung
Por favor.. Sou estudante de Direito e já procurei em vários sites e não consegui traduzia a frase acima. Tenho um trabalho para apresesntar amanhã as 10:50.
Por favor me ajudem.
Desde já obrigada!
Titel
Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Übersetzung
Portugiesisch
Übersetzt von
goncin
Zielsprache: Portugiesisch
Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Bemerkungen zur Übersetzung
Ebúcio (nome próprio) foi um tribuno da plebe. Com a lei em questão, iniciou-se o perÃodo formulário do Direito Romano.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Sweet Dreams
- 28 September 2008 23:47
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
31 Juli 2008 17:01
pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
En español se suele traducir el adjetivo latino, asà esta ley (que establece el "agere per formulas" ) serÃa "Ley Ebucia" (
Aebutian Law
).
No sé si es igual en portugués.
24 September 2008 18:26
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Hi, Cammello! Can you give me a bridge here, please?
Thx
CC:
Cammello