Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Portugalski - LEX AEBUTIA DE FORMULIS

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski

Kategorija Rečenica

Natpis
LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Tekst
Podnet od Luna Nova
Izvorni jezik: Latinski

LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Napomene o prevodu
Por favor.. Sou estudante de Direito e já procurei em vários sites e não consegui traduzia a frase acima. Tenho um trabalho para apresesntar amanhã as 10:50.
Por favor me ajudem.
Desde já obrigada!

Natpis
Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Prevod
Portugalski

Preveo goncin
Željeni jezik: Portugalski

Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Napomene o prevodu
Ebúcio (nome próprio) foi um tribuno da plebe. Com a lei em questão, iniciou-se o período formulário do Direito Romano.
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 28 Septembar 2008 23:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Juli 2008 17:01

pirulito
Broj poruka: 1180
En español se suele traducir el adjetivo latino, así esta ley (que establece el "agere per formulas" ) sería "Ley Ebucia" (Aebutian Law).

No sé si es igual en portugués.

24 Septembar 2008 18:26

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hi, Cammello! Can you give me a bridge here, please?

Thx

CC: Cammello