Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Engelsk - Omnia sol temperat purus et subtilis

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinGreskEngelskSpansk

Kategori Fri skriving - Samfunn / mennesker / politikk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Omnia sol temperat purus et subtilis
Tekst
Skrevet av splifvz
Kildespråk: Latin

Omnia sol temperat purus et subtilis

Tittel
The sun, pure and precise, rules everything
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The sun, pure and precise, rules everything
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 Mai 2008 22:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Mai 2008 22:54

pirulito
Antall Innlegg: 1180
Aestatem temperat umbra.

Cf. Love Lyrics from the Carmina Burana, p. 161: The sun, so clear and fine, lends warmth to all things


20 Mai 2008 12:38

reggina
Antall Innlegg: 302
i am not sure if ''precise'' is the accurate word...maybe ''simple''?

21 Mai 2008 21:30

AspieBrain
Antall Innlegg: 212
The pure and precise sun rules everything

or

Everything is ruled by the pure and precise sun.

21 Mai 2008 22:39

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Thanks everybody for your inputs, but I don't see any important change in meaning in your suggestions and since this is an "only meaning" translation, I'm validating it as it is.