Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Engels - Omnia sol temperat purus et subtilis

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnGrieksEngelsSpaans

Categorie Vrij schrijven - Samenleving/Mensen/Politici

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Omnia sol temperat purus et subtilis
Tekst
Opgestuurd door splifvz
Uitgangs-taal: Latijn

Omnia sol temperat purus et subtilis

Titel
The sun, pure and precise, rules everything
Vertaling
Engels

Vertaald door goncin
Doel-taal: Engels

The sun, pure and precise, rules everything
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 21 mei 2008 22:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 mei 2008 22:54

pirulito
Aantal berichten: 1180
Aestatem temperat umbra.

Cf. Love Lyrics from the Carmina Burana, p. 161: The sun, so clear and fine, lends warmth to all things


20 mei 2008 12:38

reggina
Aantal berichten: 302
i am not sure if ''precise'' is the accurate word...maybe ''simple''?

21 mei 2008 21:30

AspieBrain
Aantal berichten: 212
The pure and precise sun rules everything

or

Everything is ruled by the pure and precise sun.

21 mei 2008 22:39

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thanks everybody for your inputs, but I don't see any important change in meaning in your suggestions and since this is an "only meaning" translation, I'm validating it as it is.